lady.sk
AKLINIK B 468X60

 
Napíšte nám svoje otázky, pripomienky, návrhy, nápady, požiadavky na redakcia(`na`)lady.sk
 
PRIHLÁSENIE


  Zapamätať heslo

Nová registrácia
Zabudnuté heslo

Registráciou získavate ochranu mena v poradni a v komentároch k článkom.
 
PORADŇA

Dnes pribudlo:
1 tém, a 0 reakcií.
Včera pribudlo:
1 tém, a 1 reakcií.

 
Z ARCHÍVU
 
Piatok, 29. Marec, , Dnes oslavuje Miroslav
  KATALÓG Informácie    Pridať firmu 
Móda, módne odevy, bielizeň Obuv, kabelky Módne doplnky, klenotníctva Kozmetika, parfuméria Skrášľovacie salóny, služby, pobyty Zdravie, výživa
Aj Briti majú problémy s anglickým pravopisom

  Spracoval(a) : Jana Konečná
Dátum : 15.7.2004
späť
Späť

Poslať
 

Anglická gramatika nie je tvrdým orieškom len pre cudzincov. Podľa prieskumu, ktorý si pred vydaním najnovšej verzie Oxfordského slovníka angličtiny objednalo nakladateľstvo, aj polovica britských respondentov má problémy so základmi angličtiny.

A v čom ľudia robia najviac chýb? Za vôbec najčastejší priestupok označili autori štúdie zámeny homoným - teda slov, ktoré rovnako znejú, ale majú rôzny význam. Jazykovedci preto v novom vydaní slovníka zdvojnásobili počet poznámok, ktoré sa týkajú používania slov a pravopisu.

Odborníci si uvedomujú, že písanie už nie je záležitosťou úzkej skupiny ľudí, stačí sa pozrieť na internetové články. Jedným z dôvodov, prečo ľudia robia toľko chýb a pletú si slová, je fakt, že sa príliš spoliehajú na programy, ktoré opravujú pravopis v počítači. Takýto program však opraví slovo len po stránke gramatickej, ale nie významovej.

Jazykovedci sú však ochotní pripustiť, že pravopis sa vyvíja a že chyby môžu byť súčasťou evolúcie angličtiny. Môže sa dokonca stať, že niektoré dnešné "hrúbky" budú ďalšie generácie považovať za pravopisne správne. Je zaujímavé pozrieť sa napríklad na jedno z prvých vydaní oxfordského slovníka, ktoré vyšlo v roku 1911. Slovo rhyme (rým alebo verš) sa vtedy mohlo písať rime, na rozdiel od dnešného pravopisu rhyme. Pôvodný pravopis sa tak dnes považuje za chybu.

Do najnovšieho vydania odborníci zaradili zhruba 2000 celkom nových výrazov, napríklad va-va-voom, ktorý sa prvýkrát objavil v 50. rokoch ako titul piesne Franka Sinatru a voľne by sa dalo preložiť ako kvalita či vlastnosť života a sexuality.

Copyright©2004 TASR


Diskusia k článku:

Príspevok :
Autor :
E-mail :
Prispievate ako neregistrovaný používateľ. Prihlásiť sa môžete v ľavom stĺpci.
NAJČÍTANEJŠIE
 
REKLAMA
BIOTRUE banner 109 sutaz
 
REKLAMA
 
PARTNERI
Slovensky paraolypijsky vybor
 
NAJNOVŠIE
 
HĽADAŤ

v článkoch
v poradni
v katalógu
 
 
(c)2016 Fornet. Všetky práva vyhradené. redakcia(`na`)lady.sk
Nezodpovedáme za obsah príspevkov pridaných zvonku!!!